有中英文!請不要因為一開始看是英文就關掉!不會留言嗎?再文章末端有個"Comments意見"
按下去就可留言
*下面有泛舟影片,There's a canoeing video.
Me and Robert and his NTUT college buddies are going there on a three day trip canoeing and just checking out the place. I've been to a lot of places this summer vacation, but this is the first time with young people like them. It gives you a totally different "feel" when having fun and doing things together. Hualien, at first glance, seems like a small place in the middle of nowhere. But after a while, you start to like the pace of life here, where all people are laid back and enjoying life, something very hard to find in Taiwan. Although most of our plans were hampered by bad weather, some of us still enjoyed the core part of our trip:
canoeing. Imagine yourself in a body of water surrounded by mountains and lush green forests.....
I've added a new media player to my blog, where I put some of the songs I like. If you would like to suggest any new songs I could add to my playlist for my blog, TELL ME!
花蓮市,位於台灣的東部,真是一個不一樣的城市,他沒有甚麼工業,但是取而代之的是漂亮的天然資源。
這暑假我已經去過很多地方玩,但是這次第一次跟一群年輕人去的。感覺會完全不一樣。雖然大部分的形成都被壞天氣給搞砸了,但是我相信大家這次都玩的很快樂!尤其是那些有玩過泛舟的人。真高興認識你們這些新朋友,希望以後還可以以起出去玩! 這次我的BLOG有新增英月播放器,有甚麼音樂你們想聽的,可以跟我講,
我會把他放上去的!
Budget:NT$ 4000
預算: NT$ 4000
Here's a rough idea of where Hualien is:
這裡大概是花蓮的位址:
(Source: Google Earth. 來源:Google Earth)We started out two days before a typhoon set in on Taiwan, us people from the south
driving to meet up with the friends from the north, who had already taken a train there.
我們在颱風來前兩天出發去花蓮。南部的搭車上去跟北部的會合
(北部的已經搭火車下去了)。
People in our group:
我們這一群的成員:
"Da Ge" the oldest guy in our group,
and chief driver.大哥,我們這
群最老的,也是我們的"司機"
A-Wei, left, and Hon Lian, both experts in vehicle repairs. 阿偉(左) 和 宏良 ,汽修專家
Other members of our group will be introduced later on. We, the above, took Da Ge's car and
traveled to Hualien through Taiwan's "Nan-Hen" road, through Taiwan's central mountain ranges.
我們這群其他的成員會依序的介紹給大家。 我們上面的這群搭"大哥"的車子往南橫公路開
往花蓮,經過台灣的中央山脈。
Overlooking a cliff, it seems like you can see endless mountains into the distance.景觀真
是壯觀無比阿!
The scenery is speechless, lush unspoilt forests, water fountains, majestic cliffs...etc. 景觀美的無比, 風豔的樹林,山泉水,壯觀的山頂...
Taken in front of Da Guan Shan Tunnel 在大觀山隧道拍的
After a few more hours of car ride, we arrive at Hualien at last. We meet up with
the rest of our group at Hualien Train Station.
在經過幾小時的車程之後,終於到了花蓮 。我們在花蓮車站跟其他的朋友一起會合。
Now introducing the rest of our pack:
現在介紹我們其他的成員:
Yui-Shi, one of two gals in our group. She's a transfer student from another university. Da-Jia, the clown of our group.
大甲,我們這群中的搞笑高手。聽說他很喜歡在他電腦裝飾燈泡.
育詩(學姐),我們這群中兩個女生之一也是個料理高手。
Yui-Shi and Jer-Hsian...(L)
育詩還有哲賢....... Chiu Kai and Yui Shuan.(R)
邱凱還有 育鉉
A-Wei and Chia-Chey
阿瑋及家杰
志鍵還有佩珊
We rent scooters to get around Hualien(NT$700 for three days), take our luggage to our B&B lodge, then head off to Hualien's beach. Unlike beaches of the
West coast, which is sandy, beaches here are filled with rocks. Hualien used to be famous for its marble industry.
我們租了機車來探險花蓮(3天 700元),把我們的行李放進我們的民宿,開始往花蓮的海邊跑。不像台灣西岸的沙灘,這裡都是石頭。感覺會完全不一樣。花蓮以前是大里石大產地。
在火車站附近租機車。
Heading down towards the beach.
往海邊前進
漂亮人又少的海灘。 但是不能玩水~
Some beach photos一些海灘照
我們13個人全部,可惜照片有點模糊。
Its getting dark, so we head off to Hualien's Night Market. Its exactly like all the night markets in Taiwan. No difference.Nevertheless, we had quite some fun there. 開始暗了,所以我們去花蓮的夜市,跟全台灣的夜市沒兩樣,可能比較小一點吧。不過我們還是玩得很快樂。
Da Jia is quite a good shot, he nearly shot 10 balloons in a row!
大甲是個射擊高手,他差點連續射破10顆氣球
Robert? an archer? well his excuse was "I don't have my glasses with me."
南非?射箭? 他射不好的理由是"我沒帶我眼鏡"
After we got bored with the night market, we went to one of Hualien's most famous scenic spots: Li-Yu Tan, literally "Dam of Koei"
我們對夜市感到無聊之後,就往下一個地點跑: 鯉魚潭。
However its only beautiful in the morning, at night its pitch black. Lucky for us,
the Hualien International Lights Festival was just starting, so I could take some
nice pictures of the fireworks and light effects.
但是鯉魚潭白天時才好看,晚上甚麼都看不到。幸運的,花蓮燈火傑正要開始,所以至少有東西可以看。我有拍一些燈光效果不錯的相片:
II
The next day, we wake up early in the morning and hop on a bus that will take us to our conoeing destination. The cost of 6 hours of canoeing, including lunch, is NT$800. The typhoon
was coming right next to Taiwan, and only the eight of us daredevils dare to go on. Turns out there were a lot of other people as bold as us.
早上我們7點爬起來踏上遊覽車載我們到秀菇蘭溪,到我們的泛舟的地點。 費用,包括午餐,是
大約800元。颱風已經快來到台灣了,只有我們八個敢死的人去。沒想到還有很多其他人跟我們一樣勇敢,打破了我對國人的映像!
{Distance of Shou-Gu Lan River: 25 Km. 秀菇蘭溪總長:25KM}
我們準備所有的配件,在檢查,往溪
岸的方向前進。
下水前照的
Q&A
Q : How did I take pictures when my camera isn't waterproof?
A : Easy, just put your camera in a plastic bag and be VERY sure to check there isn't any holes in it. Then tighten the bag with rubber bands so as to ensure that water will not leak in.
Q:如何泛舟拍照片?
A:簡單,把相機放入一個沒有破洞的塑膠袋內,再用橡皮筋把出口綁緊,就可以下水玩並留下
美麗的回憶了!
Two opposite expressions on the same ship......
同條船,兩種表情........
這裡的地形都是石頭,所以水顯得有些污濁,但是其實超乾淨的。我喝了!
Our expressions might seem happy, but we're already damn tired by this time.
我們的表情有能快樂,但是其實我們已經超累的了。
Why are you crying, Robert? you wanna quit?
南非,幹嗎哭?想放棄嗎?
The lake is wide enough for everyone.
這條溪還真寬阿!
Everybody's in a desperate frenzy to get into first place. So we start splashing each other and
having some fun! 每個人都想要拼第一!大家開始瘋狂潑水!~
You can get an idea of how tired we were just by looking at these pictures.
你可以從這些照片大概知道我們多累!
We got stuck in the rocks! AARRGGHHH! 我們卡在石頭中~阿阿阿 !
Before long, the weather started to get pretty bad, and the lifeguards had to start towing all the people to the final destination. Not that we had any energy left... 過不久後,天氣開始惡化,工作人員要把所有人拉到終點。反正我們也沒體力了!
誰是南非?誰是非弟?
"CANOEING VIDEO HERE ! 泛舟影片在這!
That night, we had a barbecue grill on top of the house we rented.....it was raining so hard outside that there was nothing else to do.
那晚上在我們租的房子上烤肉!下雨下到沒事情做。
we all head for home. 我下去睡時大概都半醉吧!花蓮行結束了,明天大家就回家了。
III
The next day, some people had to leave for Taipei early, so we all said goodbye in Hualien Train Station, then the rest of us took Da-Ge's car and headed south, back home.
往北上的要先搭火車上北部,所以就要在火車站說再見了。其他的我們搭"大哥"的車子往南回開去。
最後一張合照。
We drive south all the way down to Pintung, because the sea route is safer during bad weather.
Along the way we see the coast, and stopped to admire the scenery.
我們往屏東方向開去,因為海岸現在壞天去較安全。順便沿路欣賞美景。
After we reached Pintung, we stopped at Pintung's most famous resturant: Hai Hong Hotel,
the home of Wan-Luan Stewed Pork.
我們到達了屏東之後,晚上就在萬巒鄉解決晚餐!當然要吃最好吃得萬巒豬腳!
享受美食!
Thank you for taking time to finish reading my post! If you have any comments or suggestions, feel free to leave a comment! It would be appreciated, as I would know that you've read it!
謝謝你觀賞我的貼文!希望你喜歡!有任何意見或感想,請你
留言!這樣子我知道你有來過!再次謝謝你!
13 comments 意見:
hey don, nice one (although i went with you) i like your post, wait till
you see mine!! haha!!
seems very exciting
too bad i didn't go with u guys
cool!
ERIC~
感覺起來好好玩哦
我們上次去花東的時候
沒走橫貫公路
也沒完泛舟
感覺起來
有點可惜呢~
hrhr bright remembrance
呵呵 美好的回憶
明年 有機會的話 來個月眉~墾丁
養眼之旅!!!!!!
哈哈!!養眼之旅!!好主意!!
花蓮真是個令人難忘的回憶,泛舟真的超好玩,但它讓我『失聲』囉~~!!
希望下次的旅遊還能玩的如此happy~~︿︿
哇~颱風來還敢去~真是有勇氣
看起來很好玩耶~^^
Who am I? guess....
I like your blog,too.
Nice trip!!
I'm afraid of making grammer mistake.
So......that's all.
hahaha
Dangg you have SOO MANYYY pictures and it looks like so much fun. But you have to see California's beaches, they're pretty as well.
Btw, Five for Fighting is so awesome!
Hello~看起來好好玩喔
很累厚 我一直很想去泛舟耶
可是都沒去過 > <
如果有機會的話 我想試試看
Hey,第一次進入你ㄉblog
蠻不錯的內容
至少很吸引我的注意
繼續製作下去吧˙˙˙˙
很高興認識你
一個好客的當尼
有著很流利的英語腔
看來你要當我們我們的導讀了
嘿嘿....就這麼決定
耶@!!!!
上面是我
Hey, ur blog and posts are amazing!!!!! I'vw been to Hualien and when I saw your pics in here I was fascinated and kept reading adn reading your posts!!!!!! Cool! keep going on!))
Post a Comment